面对格尔顿的疑问,桑德森毫不犹豫的表示,这相当于一份担保证明,毕竟之前有过那种逼良为娼的事情出现,弄出了不小的麻烦。
这一点对格尔顿来说,属实是猝不及防的事情,他怎么也想不到,居然还需要准备这种名为奴隶契约证书的东西。
但眼下自己并没有,于是格尔顿决定试图能否与这个中年男人,好好地通融一下对此。
“抱歉,桑德森先生,我,我这个…真的没有这个东西。”
“这样子吗?那么,就需要你出去准备一下了。”
“或者是,问一问有没有人能够愿意做你的担保人。虽然说这个概率并不高就是了。”
“哎,没想到卖出个女奴隶,居然还要,这个东西。”
“担保人…担保人…这个地方,人不生地不熟,到底谁愿意做我的担保人?!”
“嘿嘿嘿,老兄,你这里,是需要什么事情要帮助吗?”
“啊…我,我是说,我在寻找,可以帮我做,奴隶契约证书方面的,担保人。”
内容未完,下一页继续阅读